


The Story Which Perfectly/Finally Ended
一位同學很嚮往北歐,說北歐稅制好,貧富懸殊不嚴重,人人平等,人人知足,犯罪率低,加以明山秀水,簡直現代版桃花源。怕論述不夠周全,他還徵引中國內地的情況作對比,突顯北歐生活多麼美好。鍾祖康《來生不做中國人》、《中國,你憑甚麼?》、《中國比小說更離奇》他都買了,都讀了,心願是追隨鍾祖康移民挪威。看完《千禧三部曲》,我發覺北歐的社會問題其實也不少。這只是小說,只是電影?現實中,作者Stieg Larsson生前跟戲中男主角一樣是記者,同樣着力揭發社會上的黑幕,同樣受過死亡恐嚇。 (閱讀全文)


2011年來了,送舊迎新,謹祝大家新一年新氣象,身體健康,新年快樂!
2. 《色.戒》:鑽戒的意義
3. 《藍莓之夜》(My Blueberry Nights):來一客沒人要的藍莓批
4. 《迷失東京》(Lost In Translation)、《瑪麗皇后》(Marie Antoinette)、《英女皇》(The Queen):東京‧法國‧英國
5. 《二百萬奪命奇案》(No Country For Old Men):戲名小考







